середа, 20 березня 2019 р.

Dwa wilki

http://przewodnikduchowy.pl/m/dwa-wilki.php
     Stary człowiek uczył swojego wnuka o życiu. Powiedział do chłopca:
– W moim wnętrzu toczy się walka. To jest straszna walka, toczona pomiędzy dwoma wilkami.
     Starzec zrobił pauzę, by zaczerpnąć tchu, lecz po chwili kontynuował z poważną miną:
– Jeden z wilków jest zły. On jest gniewem, zazdrością, smutkiem, żalem, chciwością, pychą, użalaniem się nad sobą, poczuciem winy i niższości, kłamstwem, fałszywą dumą, pragnieniem dominacji i ego.
– Drugi wilk jest dobry – starzec rozpromienił się. – On jest radością, pokojem, miłością, nadzieją, pokorą, uprzejmością, dobrocią, hojnością, prawdą, współczuciem i wiarą.
– Taka sama walka toczy się w tobie – podsumował starzec – i wewnątrz każdego innego człowieka.
     Wnuk zastanowił się przez chwilę, a potem zapytał dziadka:
– Który wilk wygra?
– Ten, którego nakarmisz – padła odpowiedź.

Звідки взялися назви місяців

четвер, 26 липня 2018 р.

Природне вивчення мови (без вчителя)

     "Naturalna nauka języka bez nauczyciela!" — назва дуже цікавої книги. Автор цієї книги — Девід Снопек, американець польського походження, котрий самостійно вивчив польську мову вже у дорослому віці. Без курсів, репетиторів і підручників, а просто… читаючи Гаррі Поттера! ...

четвер, 24 серпня 2017 р.

ЛИСТ ДО ЛЮДОЖЕРІВ

Кохані людожери
Не дивіться вовком
на людину,
яка питає, чи є вільні місця
у вагоні.
Зрозумійте.
Інші люди теж мають
дві ноги та сідниці.

Кохані людожери.
Почекайте хвилину.
Не топчіть слабших.
Не скрегочіть зубами.

Зрозумійте.
Людей - багато,
буде ще більше,
отже посуньтеся трохи.
Уступіть.

Кохані людожери.
Не скуповуйте всіх
свічок, шнурків і макарону.
Не говоріть обернені задом:
Я, мене, мій, моє,
мій шлунок, моє волосся,
мій відтиск, мої штани,
моя дружина, мої діти,
моя думка...

Кохані людожери.
Не з'їдаймо одне одного.
Добре?
Бо не воскреснемо.
Серйозно. 

 Тадеуш Ружевіч (переклад Колошук Г.Г.)

понеділок, 23 січня 2017 р.

Літо

Дай мені руку, матусю,
підемо по росі!
Трава буде зелена,
ми будемо босі.
Дерева будуть зелені,
гори будуть зелені,
хмари будуть зелені,
великі і пухнасті!
Будинки будуть зелені,
дими будуть зелені ...
А знаєш, чому зелені?
Тому що це буде літо!

Данута Вавілов (переклад Колошук Г.Г.)

субота, 22 жовтня 2016 р.

Первоцвіт

Ще у полі стільки снігу,
ще струмочок скутий льодом,
а первоцвіт уже на березі
виріс прекрасний, усміхнений.

Привіт, привіт, біла квіточко,
ясну голівку поверни до сонця,
вже лелеки прилетіли,
в небі чутно спів жайворонка.

Старі верби нахилили
М'які віти над квіткою:
"Де весна? Скажи, милий,
ти не бачив її випадково?"

Але він видно волів мовчати
Про що думав – хто ж здогадається?
Подивився на небо, подивився на поля,
І прошепотів тихо: "Як тут красиво..."

Владислав Бронєвський (переклад Колошук Г.Г.)